Lời bạt
Độ dài 933 từ - Lần cập nhật cuối: 2024-05-10 23:00:13
Xin chào, tôi là Nabeshiki đây. Trước tiên, xin cảm ơn các bạn đã chọn cuốn sách này.
I Parry Everything: What Do You Mean I’m the Strongest? I’m Not Even an Adventurer Yet! được tôi đăng tải trên trang Shosetsuka ni Naro một cách khá hời hợt, bắt nguồn từ cảm giác “Mình muốn viết một cái gì đó vui vẻ và truyền động lực!” Thật bất ngờ và vô cùng biết ơn, khi mà tôi đã nhận được rất nhiều phản hồi từ những bài đăng đầu tiên.
Trong số những phản hồi đó, có một số lượng không thể tin được yêu cầu chuyển thể bộ truyện này thành tiểu thuyết, manga, hay tương tự. (Tôi khá chắc rằng việc tôi không quen với tiến triển như này đã gây không ít rắc rối cho nhiều người...) Những biên tập viên mà tôi đã liên lạc đã dành cho tôi nhiều lời động viên ấm áp và đã tử tế thông báo cho tôi biết chính xác điều gì đã làm cho câu chuyện mang tên Parry này thú vị. Các ý kiến khác nhau mà tôi nhận được từ mọi người đã khích lệ tôi trong quá trình viết bộ truyện này. Vậy nên, tôi muốn nhân cơ hội này để bày tỏ lòng biết ơn chân thành của mình đến tất cả các bạn.
Trong quá trình phát triển bộ truyện, tôi đã có một vận may tuyệt vời khi gặp gỡ Kawaguchi-san, người vẽ minh họa cho bản chuyển thể tiểu thuyết. Tôi cảm thấy thật may mắn khi được cầm trên tay những bức hình minh hoạ. Anh ấy đã hoàn toàn nắm bắt được những đặc điểm của nhân vật chính từ lí lịch nhân vật của tôi, chi tiết đến mức hơi làm cho biên tập viên của tôi sợ hãi, và tạo ra những thiết kế nhân vật tốt hơn tôi, tác giả gốc, từng tưởng tượng tận 30 lần. Khi tôi nhìn thấy các bản phác thảo thiết kế nhân vật, tất cả những gì tôi có thể làm là nắm chặt tay lại và cầu nguyện thành kính trước chiếc màn hình của mình.
Tất nhiên, tôi không chỉ cảm động bởi các thiết kế nhân vật của Kawaguchi-san mà còn bởi cách anh ấy thể hiện bối cảnh và thế giới của Parry thông qua các bức vẽ của mình, tốt hơn nhiều so với mong đợi của tôi. Nói một cách đơn giản, Kawaguchi-san, tôi coi anh là một vị thần đó. Rất cảm ơn anh.
Tôi cũng muốn cảm ơn Ootomo-san, người đã cùng tôi xây dựng bản chuyển thể tiểu thuyết từ đầu, và Furusato-san, người đã hợp tác với tôi cho đến khi xuất bản cuốn sách này. Hơn nữa, tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn đặc biệt đến Inagaki-sama, người đầu tiên tìm thấy I Parry Everything trên Shosetsuka ni Naro, và đã cung cấp sự hỗ trợ nhiệt tình, không ngừng nghỉ, ngay cả khi tôi còn lúng túng.
Hơn hết, tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn đến tất cả những ai đã chọn cuốn sách này và thích thú với nó, tất cả những ai đã đọc tiểu thuyết trên web và vẫn mua cuốn sách này, và tất cả những ai tiếp tục thích thú với tiểu thuyết trên web mặc dù tôi cập nhật khá chậm (ý tôi là rất chậm). Cảm ơn rất nhiều. Chính vì các bạn, những người đọc, mà tôi có thể tiếp tục viết câu chuyện này.
Tôi cũng muốn bày tỏ lòng biết ơn của mình đến tất cả mọi người trong bộ phận biên tập vì đã làm việc chăm chỉ để quản lý tiếp thị và bán hàng, Araki-sama vì đã thiết kế cho cuốn sách này, Namikawa Daisuke-sama vì đã lồng tiếng cho nhân vật chính Noor trong quảng cáo, KRSG-sensei vì đã làm họa sĩ của bản chuyển thể manga... và rất nhiều người khác mà tôi không thể kể hết. Chính nhờ sự tham gia của tất cả các bạn mà cuốn sách này đã có thể được xuất bản. Cảm ơn. Có lẽ lý do tại sao tôi cảm thấy như thể Parry không còn chỉ là sáng tạo của riêng tôi nữa là bởi vì các nhân vật đã được nhiều người chấp nhận.
Mặc dù tôi cảm thấy vô cùng may mắn và hạnh phúc khi đã có thể xuất bản cuốn sách này, và bản thân tôi, một tác giả, cảm thấy rất vui sướng... nhưng nếu tôi suy nghĩ một cách bình tĩnh, thì cho đến nay, tôi mới chỉ xuất bản một tập duy nhất. Vẫn còn rất nhiều cảnh, sự kiện và nhân vật mà tôi muốn thể hiện. Tôi không thể đợi để xem các nhân vật của Parry sẽ phát triển và thay đổi như thế nào trong tương lai. (Vâng, tôi biết tôi là người sẽ viết chúng.)
Tôi dự định sẽ vui vẻ và tiếp tục cố gắng hết sức với việc viết cả phiên bản tiểu thuyết trên web và phiên bản đã xuất bản của I Parry Everything, vì vậy tôi hy vọng các bạn sẽ tiếp tục theo dõi chúng. Đặc biệt, tôi hứa rằng tập xuất bản thứ hai sẽ còn tốt hơn tập đầu tiên.
Tôi thực sự tin rằng Parry là loại câu chuyện sẽ càng hay hơn với mỗi cuốn sách, vì vậy nếu bạn thích cuốn đầu tiên này, tôi thực sự hy vọng rằng bạn sẽ tiếp tục đồng hành cùng tôi trong thời gian tới.
Nabeshiki
Tháng 9, 2020