Lời Bạt
Độ dài 698 từ - Lần cập nhật cuối: 2021-11-28 17:55:32
◆LỜI BẠT CỦA TÁC GIẢ◆
Gửi đến những độc giả đã đọc xong cuốn sách này.
Hoặc có thể là những ai lén đọc từ lời bạt.
Tôi, Taketsuki Jou, và đây là lần gặp gỡ đầu tiên của chúng ta. Tập truyện này là tập tiểu thuyết đầu tiên của tôi được xuất bản.
Lần này, tôi rất may mắn được nhà xuất bản Super Dash Bunko đã giúp tôi ra đời cuốn sách này.
Từ giờ trở đi xin hãy giúp đỡ tôi.
Có một câu nói là ‘Một người lịch thiệp không nên báng bổ thần thánh’. Nhưng cuốn sách này sẽ không đề cao điều này một cách nghiêm túc. Nếu có thể, cho những ai không đồng ý với tôi, tôi mong các bạn có thể chỉ cần phá lên cười nhạo thay vì kêu gọi trừng phạt tôi.
Đặc biệt là những thánh thần đang trông xuống từ trời cao.
Tôi là một trong những tín đồ luôn cầu nguyện trong đền mỗi đêm năm mới, người tin rằng đức tin trong tim là đúng đắn, và không nên keo kiệt saisen[note15135]. Năm sau tôi sẽ hào phóng dâng saisen hơn, nên hãy tha lỗi cho tôi.
Dĩ nhiên nội dung cuốn sách này là hư cấu.
Vì vậy, không có liên hệ nào đến những người thực, các tổ chức, tôn giáo, địa điểm hay những vấn đề xã hội khác. Trong tác phẩm này, ngay cả khi tên riêng và các địa điểm cụ thể được dùng, đó sẽ chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên và chắc chắn không có ám chỉ đến thực tại.
...... Thật là vậy sao?
Hãy nhìn vào mắt tôi. Một kẻ nói dối có đôi mắt sáng như vậy không? Ể? Các bạn không thấy thật sao?
Chúng ta cứ bỏ qua điều này đi, và trở lại với cuốn tiểu thuyết nhé.
Vào thời cổ đại khi không có tác giả, sáng tác là một quá trình vô cùng chậm chạp và cần nhiều hoài bão.
Thần thoại chính là sản phẩm của thời kỳ đó.
Thế giới này có hàng tấn những câu chuyện tương tự, như truyền thuyết Izanagi xuống địa ngục để gặp được người vợ Izanami[note15136], hay như huyền thoại Orpheus[note15137] xuống âm phủ để cứu vợ.
Rõ ràng đó không chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên.
Những câu chuyện có cùng nguồn gốc, nhưng được biến đổi vài chi tiết, truyền bá ở cả Nhật và Hy Lạp, đồn thổi qua nhiều quan điểm sau các thời đại khác nhau. Đó là hệ quả của việc lan truyền văn hóa và nhập cư của loài người.
... Ể, nói một cách đơn giản hơn thì là “ăn cắp ý tưởng” đó.
Xem các vị thần ngoại lai như là ác quỷ và quái vật bị thần thánh của chính họ tiêu diệt, chuyện đó khá phổ biến, và được coi là báng bổ.
—Nhưng.
Nếu cùng ngồi lại mà bàn bạc nghiêm túc thì sẽ không bao giờ có hồi kết, vậy nên ai đó giống tôi sẽ không ưa chuộng cách này.
Kết quả ra đời là cuốn “Campione—Sát Thần Giả”.
Một tiểu thuyết với nhân vật chính có sức mạnh siêu phàm, chiến đấu không ngừng nghỉ với những vị thần tối cao.
Nếu bạn có hứng đọc thì thật tuyệt.
—Hửm?
Erica có phải nữ chính không à?
Haha, làm sao thế được—nhiều hình minh họa nhất, mạnh mẽ, quyến rũ, sắc đỏ...
Cứ giả vờ như bạn không thấy nó.
Cuối lời, cho phép tôi gửi lời cám ơn đến những người đã giúp tôi trong quá trình xuất bản cuốn sách này.
Tôi cũng xin lỗi những bạn bè đã giúp đỡ nhưng không nhận được hồi đáp kịp lúc của tôi trong quá trình sáng tác.
Cuối cùng, cảm ơn tất cả những độc giả.
Tháng 4 năm 2009, Takedzuki Jou.
◆LỜI BẠT CỦA HỌA SĨ◆
Lần đầu gặp mặt!
Tôi rất vinh dự được vẽ minh họa cho Campione.
Tôi là người được cho tận hai trang lời bạt, và cảm thấy rằng bản vẽ chưa vừa ý cho lắm.
Một vai trò đã được thêm thắt vào bản gốc.
Dù tôi thích cả hai nhân vật ở trang bìa, nhưng tôi thích nhân vật này nhất.
Chỉ để ngăn tin đồn thôi, tôi không phải lolicon đâu nhé!