Lời bạt
Độ dài 1,024 từ - Lần cập nhật cuối: 2022-06-20 14:17:41
【Tin vui】 Đợt tái bản đầu tiên trong cuộc đời tác giả của Hidaka Yuu.
Cảm ơn mọi người vì đã luôn ủng hộ. Hidaka Yuu đây.
『【Tin vui】 Hôn thê nhạt nhẽo của tôi chỉ đáng yêu khi ở nhà』 ───hay viết tắt là 『JimiKawa』.
Cho đến bây giờ, tôi đã nộp được ba tác phẩm tại Fantasia Bunko, cùng hai tác phẩm dưới tên của nhà xuất bản khác, với 『JimiKawa』 lần này trở thành tác phẩm thứ sáu.
Debut được bảy năm và tạo ra sáu tác phẩm───đây là đợt tái bản đầu tiên của Hidaka Yuu này!!
Tất nhiên tôi vẫn yêu quý những tác phẩm cũ, và cũng rất vui vì được nhiều người ủng hộ, nhưng lần này tôi đã nhận được một lượng lớn đến bất ngờ những tin nhắn ủng hộ hoặc ấn tượng với tác phẩm. Hidaka này chưa từng thấy sách của mình bán chạy như vậy.
Tôi rất hạnh phúc khi tác phẩm được nhiều độc giả tận hưởng và mong chờ phần tiếp theo───Tôi đã nỗ lực rất nhiều để khiến cho vol 2 trở nên thú vị hơn bao giờ hết!
Nhờ vào nguồn ủng hộ của mọi người mà vol 2 được hoàn thành này, còn tràn ngập sự dễ thương của Yuuka hơn cả vol 1.
Ở trường thì cô ấy có khuôn mặt không cảm xúc và đối xử lạnh lùng. Khi làm diễn viên lồng tiếng thì luôn sáng ngời và tràn đầy năng lượng.
Và ở nhà───lại trở thành một cô gái ngọt ngào, hồn nhiên ngây thơ và thích được quan tâm.
Mong rằng các bạn sẽ tận hưởng một cách trọn vẹn những điểm đáng yêu của Yuuka, với vô vàn nét cuốn hút được thể hiện tuỳ thuộc vào bối cảnh.
Và trong vol 2 này, gyaru hướng ngoại, Nihara Momono cũng đã xuất hiện rất nhiều trong mạch truyện. Sự khác biệt của cô ấy so với các nhân vật gyaru từ trước tới giờ───mong các bạn sẽ thích điều đó.
Bây giờ đến phần cảm ơn.
Tantan-sama. Những tranh bìa lần này quả thật rất tuyệt vời. Lần đầu tiên nhìn thấy tôi đã không nói lên lời rồi. Toàn bộ những bức minh hoạ trong vol 2 còn đáng yêu hơn cả Hidaka này tưởng tượng, tôi còn có thể cảm nhận được trăm phần vẻ quyến rũ của Yuuka. Thực sự cảm ơn anh rất nhiều.
Người phụ trách T-sama. Tiếp bước vol 1, cảm ơn anh vì đã sản xuất 『Jimikawai』 giúp tôi. Nhờ vào vô vàn nguồn lực mà tác phẩm này mới đến được tay của nhiều người. Từ giờ trở đi, tôi mong được anh tiếp tục giúp đỡ.
Những người tham gia xuất bản và bày bán tác phẩm này.
Những người có liên quan đến tác phẩm này.
Những người bạn, senpai, kouhai. Và cả gia đình của tôi.
Nhờ sự ủng hộ của rất nhiều người mà tác phẩm này mới thành hiện thực.
Xin cảm ơn 『Monthly Comic Alive』-sama vì đã cất công lên kế hoạch chuyển thể tác phẩm này sang truyện tranh. Tôi thực sự đang háo hức không chờ được, 『JimiKawa』 phiên bản truyện tranh.
Cuối cùng là───các bạn độc giả.
Sự ủng hộ của các bạn với tác phẩm này đã tiếp cho tôi sức mạnh để khiến vol 2 trở nên thú vị hơn nữa, thực sự cảm ơn các bạn rất nhiều.
Dưới dạng tiểu thuyết hay truyện tranh, 『JimiKawa』 sẽ càng trở nên tuyệt vời hơn nữa... Mong các bạn vẫn sẽ tiếp tục thưởng thức tác phẩm này.
Dù là chỉ một chút thôi, nhưng hy vọng tác phẩm này sẽ giúp mọi người giữ vững nụ cười trên khuôn mặt.
Hidaka Yuu.
◆
Bình luận của trans.
Xin chào các độc giả, là BlueSea, dịch giả solo đây. Vol 2 của My Plain-looking Fiancee is Secretly Sweet with me, hay còn gọi là Ore no Iinazuke ni natta Jimiko, Ie de wa Kawaii Shika nai/JimiKawa đã đến hồi kết.
1. Về cảm nhận chung của truyện
Nếu vol 1 là bát cơm chó ngọt dần giữa Yuuichi và Yuuka, với các nhân vật khác làm gia vị thì trong vol 2 này, Hidaka Yuu đã khai thác triệt để hơn các nhân vật khác, đặc biệt là Nihara-san. Đây thực sự là một bước tiến lớn để mở rộng nội dung của truyện, và tôi tin rằng tác giả sẽ tiếp tục theo lối đi này. Nhưng dù Hidaka Yuu có định bẻ lái JimiKawa đến bao nhiêu vol đi nữa, miễn là tác phẩm vẫn giữ được nội dung trọng tâm của nó, aka "Hôn thê nhạt nhẽo của tôi chỉ đáng yêu khi ở nhà", thì BlueSea này đã mãn nguyện rồi, với tư cách là fan lẫn dịch giả của bộ truyện. Hôn thê lồng tiếng waifu đúng là chân lý của thế giới.
2. Về phần cảm ơn
Đầu tiên phải kể đến HamletJr (dịch giả Eng của JimiKawa). Chính HamletJr là người đã cho tôi mượn e-book raw của vol 2, nhờ vậy mà tôi mới có thể dịch đúng ngày vol 2 xuất bản. Thank you, Hamham <3
Tiếp theo là những người đã pr bản dịch của tôi đến với nhiều độc giả khác.
Cuối cùng, cảm ơn những độc giả đã ủng hộ bản dịch này, cả vol 1 lẫn vol 2.
3. Về FAQ
"Bộ này trans dịch từ bản jp/ ln à?"───Đúng vậy.
"Minh hoạ a,b,c đâu?"───LN như thế nào thì tôi trình bày y như thế, minh hoạ màu ở đầu, minh hoạ đen trắng ở chap tương ứng.
"Eng ủng vol 2 các thứ ở đâu?───Không có hoặc có ít, đơn giản.
"Lịch ra chap???"───Không bận thì có chap mới, mà thường thì sẽ bận~~
"Có drop không?"───?
4. Về vol 3
Vol 3 sẽ được bán vào 18/9 bên Nhật, nên chắc tầm tháng 10, 11 gì đó sách sẽ ship về VN.
Tuy vậy, tôi sẽ không hứa trước điều gì vì công việc vẫn bận rộn và không có dấu hiệu giảm dần. (Do hè vừa rồi có "dịch" nên mới có thời gian rảnh để "dịch" vol 2)
Nhưng mong rằng độc giả vẫn sẽ tiếp tục ủng hộ bản dịch của BlueSea này.
Tạm biệt và hẹn gặp lại?