Chương 163: Hội thương gia thành phố Doran
Độ dài 1,693 từ - Lần cập nhật cuối: 2025-02-21 23:45:16
Hội Thương Nhân ở Dolan là một tòa nhà khá hoành tráng, nằm ngay trên con phố chính. Khi tôi theo Ugohl vào trong, một người đàn ông tầm 40 tuổi, với vóc dáng rắn rỏi, trông giống như hình mẫu điển hình của một thương nhân, đang đợi sẵn.
"Chúng tôi đã đợi ngài. Mời ngài theo tôi."
Ưm, liệu có ổn nếu Fel và những người khác đi cùng không?
Thấy tôi hơi do dự, ông ta nói, "Linh thú của ngài cũng có thể đi cùng."
Quả nhiên, là một thương nhân, ông ấy rất chú ý đến chi tiết.
Chúng tôi được dẫn đến một căn phòng phía sau quầy tiếp tân của hội.
Có một căn phòng khác ở bên cạnh, và thấy một số người đàn ông kiểu thương nhân đi vào, có vẻ đây là phòng dành cho các cuộc giao dịch.
Fel cũng vừa kịp vào phòng.
………
"Rất vui được gặp ngài. Tôi là trưởng hội của chi nhánh Hội Thương Nhân ở Dolan. Tên tôi là Adriano. Rất hân hạnh được gặp ngài." Cảm giác như thế này sẽ xảy ra... Vậy là trưởng hội tự mình đến chào đón mình à?
"Tôi là Mukohda. Rất vui được gặp ngài." Vì dù sao tôi cũng là một thành viên của Hội Thương Nhân, ít nhất là về mặt tên gọi, nên tôi phải lịch sự.
"Xin lỗi vì những yêu cầu lặp đi lặp lại, ông Ugohl."
"Không sao, tôi hoàn toàn hiểu."
"Vậy thì, chúng ta bắt đầu công việc đi: Ngài có thể cho tôi xem các mặt hàng được chứ?"
"Như tôi nghe từ ông Ugohl, tôi hiểu là ngài đang tìm mua các loại đá quý và các thứ tương tự phải không?"
"Vâng, chính xác."
Khi chủ đề chuyển sang việc tôi sẽ trình bày các viên đá quý, Adriano nói rằng ông muốn gọi một nhân viên đến để thẩm định chúng, và tôi đồng ý.
Người bước vào là một ông lão tầm ngoài 60, với đôi mắt sắc bén toát lên vẻ kinh nghiệm của một người thẩm định viên đã làm nghề hơn 10 năm.
"Vậy thì, tôi sẽ mang chúng ra." Tôi lấy ra các viên đá quý và những món đồ tương tự mà tôi đã thu thập được từ hầm ngục, đặt lên một mảnh vải mềm đã trải sẵn trên bàn.
"Đầu tiên là những viên ruby này."
Ông lão thẩm định viên lấy ra một chiếc kính lúp và nhìn vào viên ruby nhỏ mà tôi đưa cho ông.
Khoan đã, thế giới này có kính lúp và các vật dụng phóng đại như thế này sao? À mà đúng rồi, thi thoảng tôi cũng thấy những người có kính mắt, chắc họ đều là người có tiền, vì thế chắc hẳn những món này không rẻ đâu.
"Viên này nhỏ, nhưng đỏ rực rỡ. Quả đúng là một món đồ từ hầm ngục."
May quá, nó đúng với tiêu chuẩn của ông lão thẩm định. "Xin hỏi, liệu tôi có thể tiếp tục lấy ra các món khác không?"
Chứ không phải mang ra từng món một, có lẽ tôi nên mang tất cả ra cùng một lúc?
"Không, đây là những viên đá quý đầu tiên từ hầm ngục sau một thời gian dài, nên chúng ta phải thẩm định kỹ từng viên một. Tốt nhất là ngài nên mang ra từng món để chúng tôi có thể kiểm tra kỹ càng."
Tôi hiểu rồi.
Tôi làm theo yêu cầu của ông lão thẩm định và mang ra từng món một. Ngọc lục bảo, đá aquamarine, thạch anh garnet: tôi lần lượt mang ra từng viên đá quý.
"Đây là một viên topaz hoàng gia." Khi tôi nói vậy và đưa viên topaz hoàng gia ra, ông lão thẩm định mở trừng mắt ra.
"Topaz hoàng gia!! Đã bao nhiêu thập kỷ rồi tôi mới thấy lại màu vàng này? Quá tuyệt vời! Không tỳ vết, và nó còn lớn hơn những viên tôi đã từng thấy trước đây," ông lão thẩm định phấn khích nói, tiến lại gần viên topaz hoàng gia và nhìn vào qua kính lúp.
"Ruslan lại phấn khích như thế... Có phải nó tốt đến vậy không?" Adriano hỏi ông lão thẩm định.
Vậy ông lão này tên là Ruslan à?
"Đúng vậy. Thật tuyệt vời. Hơn bất cứ thứ gì khác, topaz hoàng gia rất hiếm – nó là một loại đá quý vô cùng quý giá. Chỉ những người thật sự hiểu biết mới có thể nhận ra giá trị của loại đá này, và những ai biết về nó chắc chắn sẽ muốn sở hữu. Thêm vào đó, màu sắc này hơi ngả đỏ pha vàng. Màu vàng là biểu tượng của điềm lành, nên ngay cả khi họ không biết gì về topaz hoàng gia, vẫn sẽ có rất nhiều người muốn mua nó."
"Chắc chắn rồi. Màu vàng trong veo này thật sự rất cuốn hút," Adriano nói, gật đầu đồng tình với lời giải thích của Ruslan.
Tôi không biết nhiều về giá cả của đá quý, nhưng có vẻ như topaz hoàng gia rất đắt đỏ. Khoan đã, nếu cứ dừng lại đây thì sẽ mất thêm nhiều thời gian hơn. Vẫn còn nhiều món nữa, nên tôi sẽ tiếp tục lấy chúng ra.
"Àm, tôi có thể tiếp tục không?"
"Ồ, xin lỗi. Xin mời món tiếp theo."
Tôi lấy ra những viên sapphire, alexandrite, và kim cương. Ruslan không ngừng thốt lên kinh ngạc mỗi khi tôi mang ra một viên đá quý mới.
"Ồh! Đúng như tôi nghĩ, những viên đá quý từ hầm ngục thực sự ở một đẳng cấp khác."
"Khác biệt đến thế sao?"
"Đúng vậy. Trước hết, chúng gần như không có bất kỳ khuyết điểm nào, và màu sắc rất trong, thuần khiết, không hề có dấu hiệu mờ đục. Mỗi viên đều là một kiệt tác."
Hohh, thì ra đá quý từ hầm ngục là như thế này sao? Tôi cũng nghĩ rằng chúng sẽ bán được giá cao vì là đá quý... Nhưng hóa ra tất cả đều thuộc loại chất lượng cao.
"Tiếp theo là một chiếc nhẫn kim cương mà tôi lấy được từ một rương kho báu."
"Ồ-hồh, vậy là chiếc nhẫn này đã được chế tác sẵn ngay từ đầu. Thiết kế có hơi lỗi thời một chút, nhưng viên kim cương thì thật tuyệt vời."
Có vẻ như hầm ngục không bắt kịp xu hướng thiết kế mới nhất, nhỉ?
"Tiếp theo là một chiếc vòng cổ tanzanite. Món này cũng lấy từ một rương kho báu."
"Thiết kế của món này cũng hơi lỗi thời, nhưng tanzanite là một loại đá quý hiếm và có giá trị. Nó có màu xanh hơi khác so với sapphire, vì tanzanite thường có ánh tím. Thật tinh xảo."
Vậy là thiết kế của món này cũng có vấn đề, nhưng có vẻ như bản thân viên đá lại hiếm và có giá trị cao.
...Và món cuối cùng. Cá nhân tôi cảm thấy món này là giá trị nhất. Nó lấy từ một rương kho báu ở tầng 29, và là món lớn nhất; ngay cả một người không hứng thú với đá quý như tôi cũng nghĩ rằng nó rất đẹp.
"Và đây là món cuối cùng. Một viên kim cương vàng lấy từ rương kho báu ở tầng 29."
Tôi đưa viên kim cương vàng lớn, được cắt theo hình giọt nước, cho Ruslan xem.
“Đ-Đây là..." Ruslan kính cẩn cầm viên kim cương vàng trong tay và cẩn thận quan sát.
"R-Ruslan?!"
Trước sự kinh ngạc của Adriano, tôi cũng quay sang nhìn ông lão. Và thật bất ngờ, ông ấy đang khóc.
"Tôi cảm thấy vô cùng xúc động ngay lúc này. Đã đi qua phần lớn cuộc đời mình, không ngờ rằng tôi lại có thể chiêm ngưỡng một thứ như thế này..."
Trước lời nói của Ruslan, có người trong phòng phát ra âm thanh nuốt khan.
"Đầu tiên là sự hiếm có của một viên kim cương màu. Kim cương có màu thực sự rất hiếm. Không chỉ vậy, màu vàng đậm cùng độ trong suốt tuyệt vời này thật xuất sắc. Vì màu vàng được xem là điềm lành, giống như topaz hoàng gia, chắc chắn sẽ có rất nhiều người muốn sở hữu nó. Ngoài ra, kích thước của viên kim cương này cũng vô cùng ấn tượng. Rất hiếm khi tìm được những viên kim cương lớn như thế này. Không chỉ lớn mà nó còn có màu, nên tôi không cần phải nói thêm về giá trị của nó. Thêm vào đó, cách cắt viên kim cương này chỉ có thể được miêu tả bằng từ 'hoàn mỹ.' Nó không hề thua kém bất kỳ sản phẩm nào của những thợ cắt đá quý lành nghề nhất....Tóm lại, tôi đã xem qua rất nhiều loại đá quý trong suốt cuộc đời mình, nhưng tôi chưa bao giờ thấy một viên nào tuyệt vời như thế này. Sẽ không quá lời khi gọi đây là đỉnh cao của các loại đá quý trên toàn thế giới. Tôi sẽ đảm bảo về chất lượng của nó."
...Đỉnh cao. T-Tốt đến thế sao? Tôi nhanh chóng liếc nhìn Adriano và Ugohl, và cả hai đều tròn mắt ngạc nhiên trước lời nói của Ruslan.
"V-Vậy thì, chúng tôi sẽ bàn bạc về những món muốn mua, xin vui lòng đợi một chút," Adriano nói, cố gắng lấy lại bình tĩnh, sau đó dẫn Ruslan ra khỏi phòng.
Trong lúc chờ đợi, một nhân viên từ Hội Thương Nhân mang trà vào phục vụ.
Trà này ngon thật. Giống như trà Darjeeling, nhưng không phải loại rẻ tiền trong túi lọc, mà là loại chất lượng cao được mua làm quà lưu niệm.
"Như mong đợi, sau khi ngài đưa ra một thứ như vậy, đương nhiên Hội Thương Nhân sẽ mang loại trà tốt nhất ra đãi," Ugohl nói, uống một ngụm trà.
"Hả? Đây là loại trà cao cấp nhất à?"
"Đúng vậy. Nó được gọi là trà Dolrin, vì chỉ có thể tìm thấy ở một tỉnh tên Dolrin trong Vương quốc Erman."