Lời bạt.
Độ dài 821 từ - Lần cập nhật cuối: 2019-10-29 04:56:47
Là Tsukasa đây. Juuou Mujin no Fafnir cuối cùng đã đến được tập 4 rồi. Lần này, câu chuyện rời khỏi Midgard và diễn ra ở quê nhà của Firill.
Từ Midgard với khí hậu nhiệt đới đến Công quốc Erlia với cái lạnh của vùng có địa hình cao—
Đối với những người sợ lạnh như tôi thì nó quả là một thách thức.
Và ai mà biết được có nguyên nhân hay kết quả nào không, nhưng không lâu trước khi tôi viết lời bạt này, đã có tuyết rơi được ghi nhận ở Tokyo.
Đó là lần đầu tiên tôi được trải nghiệm việc hàng chục centimét tuyết chồng chất lên nhau. Ngày hôm đó, tôi ở nhà và dành cả ngày trong yên bình.
Tôi đầy sợ hãi khi nghĩ về tuyết rơi ở miền bắc làm cho cái này ngắn lại.
Rồi nghĩ về toàn bộ những người đang dọn tuyết vì lợi ích của chúng ta, tôi được tiếp thêm cảm giác kính phục mạnh mẽ...
—Oh, tôi sợ là mình sẽ dùng hết trang của tôi nếu tôi tiếp tục chủ đề này mất, nên hãy quay trở lại điểm chính nào.
Những gì tôi muốn nói là quá trình viết cho tập này cảm giác khá suôn sẻ bởi vì thời tiết hợp với thực tế. Chắc rồi, cố viết một câu chuyện mùa hè trong thời tiết mùa đông, dắm chìm trí tưởng tượng của tôi vào kiểu thế giới ấy, sẽ không tránh khỏi việc tốn thêm thời gian.
Nhưng sau khi đã bước vào câu chuyện thì nhiệt độ bên ngoài không còn là vấn đề nữa, nên tôi không nghĩ là có bất kì khác biệt nào về chất lượng câu chuyện cả. Nhưng về phần tốc độ viết, tôi nghĩ nó sẽ nhanh hơn nếu thời tiết trong cốt truyện hợp với những gì đang xảy ra ở ngoài đời thực. Hay có lẽ là do lượng thời gian cần để thay đổi nhận thức khác nhau.
Mặc dù nó chỉ là linh cảm không có bất kì bằng chứng nào... nhưng tôi nghĩ nó là thật theo kinh nghiệm của tôi.
Nói về trải nghiệm thì cuốn Juuou Mujin no Fafnir tập 4 này đã là cuốn sách thứ hai mươi mốt của tôi được xuất bản với tư cách là một nhà văn. Thật xúc động, tôi vẫn nghĩ về bản thân mình như là một tên nghiệp dư nên nó cảm thấy khá phi thường.
Tất cả đều nhờ sự ủng hộ của các bạn đọc giả mà tôi có thể tiếp tục việc viết như một sự nghiệp. Tôi thật sự biết ơn tất cả các bạn.
Vậy nên nhờ mọi người mà Juuou Mujin no Fafnir giờ đã được chuyển thể sang manga.
Và ở phần sau của tập 4 này sẽ bao gồm cả phần mở đầu trong serie manga.
Tôi đã thấy storyboard[note912] cho phần mở đầu và chương một rồi. Nó cảm giác rất kịch tính và tuyệt vời. Quan trọng hơn, nó đọc rất hay, khiến tôi rất ấn tượng. Sức biểu cảm của một cuốn manga thật phi thường.
Manga chắc chắn là có một sức hút mà văn xuôi không thể diễn đạt hoàn toàn được. Vào lúc tôi nhận ra, tôi đã bị cuốn vào phiên bản manga với góc nhìn của người đọc rồi.
Tôi cũng sẽ làm việc chăm chỉ để không thua phiên bản manga.
Đây là lần đầu tôi hợp tác với phương tiện truyền thông khác. Tôi mong chờ nó với sự thích thú lớn đấy.
Tôi nghe rằng nó sẽ được đăng theo kì trên tạp chí Good! Afternoon. Tôi mong là tất cả các bạn sẽ ủng hộ nó, các độc giả quí mến.
Vậy tiếp theo, hãy bắt đầu sự công nhận nào.
Korie Riko-sensei, Iris và tất cả các cô gái lại một lần nữa rất dễ thương! Đặc biệt là trong những chiếc đầm trang trọng của họ, họ trong rất cuốn hút. Tôi rất cảm kích rằng cô luôn vẽ những hình minh họa dễ thương như thế cho câu chuyện này.
Biên tập viên chịu trách nhiệm, Shouji-sama, nhờ lời hồi âm nhanh chóng của anh mọi lần mà tôi có thể hoàn thành câu chuyện tới một mức độ vừa ý mà không cần gấp gáp. Những lỗi anh chỉ ra luôn khai sáng tôi trong sự kính sợ. Tôi rất biết ơn anh. Xin hãy tiếp tục giúp đỡ tôi.
Tiếp theo, tôi sẽ bày tỏ lời cảm ơn lớn nhất tới toàn bộ các độc giả một lần nữa.
Tập tiếp theo cuối cùng cũng tập trung vào Lisa, xin hãy trông chờ nó nhé.
Vậy thì, hẹn gặp các bạn lần sau.
Tsukasa, tháng Hai 2014
Lời bạt của họa sĩ minh họa
Juuou Muịn no Fafnir tập 4!
Mọi người cảm thấy nó thế nào?
Tôi rất vui khi có thể vẽ các cô gái trong những chiếc đầm dạ hội.
Sau đó tôi thật sự muốn vùi mặt mình vào bộ ngực của Firill.
Korie Riko