Chương 62: Quá khứ đen tối
Độ dài 4,481 từ - Lần cập nhật cuối: 2022-06-01 05:45:25
Yuzuki-sensei bắt đầu nói với giọng bình tĩnh mà không hề che đi vết thương ở bụng.
[Ông của tôi...Kuromori Kunosuke được sinh ra ở phố đèn đỏ của Kanazawa cuối thời đại Meiji]
Cậu có biết phố đèn đỏ không?
Đó là nơi dành cho mại dâm....một nhà thổ
Tên nhà thổ đó là [Tháp Kuromori]...
Kuromori Kounosuke là một đứa con của chủ nhà thổ với một cô gái điếm.
Nhưng, ông ấy được yêu thương và nuôi dạy...và được phép mang tên của dòng họ Kuromori.
Sau khi lớn lên, ông đi từ Kanazawa đến Tokyo để trở thành thương nhân
Hồi đó là những năm đầu tiên của thời Showa... ông bắt đầu sự nghiệp bằng cách đặt hàng những bộ phận tàu và máy móc từ nước ngoài.
Hầu hết các đơn hàng của ông đến từ các văn phòng chính phủ và lực lượng quân đội...đó là công việc liên quan đến tổ quốc.
Kounosuke là một thương gia chính trị.
Gắn kết chặt chẽ với các nhà chính trị gia và các quan chức chính phủ, ông ấy là thương nhân chuyên nhận những công việc của đất nước.
Và sau đó...ông đã thành công.
Dường như ông kiếm được rất nhiều lợi nhuận trong chiến tranh...
Ngay sau chiến tranh ông nhận được sự ủng hộ từ những quan chức trong quân đội và bắt đầu có sự ảnh hưởng trong những công việc liên quan tới chính sách nghề nghiệp.
Ông làm việc cho cả lực lương của Mỹ lẫn chính phủ Nhật Bản.
Kounosuke là một thương nhân rất cẩn thận.
Ông ấy có tài năng và có thể nhận được sự ủng hộ của bất cứ ai bất cứ khi nào...
Và trong những nghề của ông là bán phụ nữ cho đàn ông có quyền lực...
Chỉ trẻ và đẹp là không được.
Đương nhiên, họ phải giỏi trong khoản làm tình. Họ phải có khả năng làm cho khách hàng hài lòng bất cứ lúc nào.
Hơn hết...Gái điếm cao cấp được yêu cầu bởi khách hàng là phải có học thức để họ có thể trò truyện về bất cứ lĩnh vực nào.
Họ phải thật là thanh lịch và duyên dáng để không trở thành nỗi hổ thẹn khi được mang tới những bữa tiệc...
Họ phải luôn quan tâm đến khách hàng...họ phải luôn tươi cười để khách hàng không cảm thấy buồn.
Kuromori Kounosuke...với những mối quan hệ của ông, ông tìm những những cô con gái của những gia đình tốt đã mất đi người cha trong chiến tranh hay những cô tiểu thư đã mất đi quyền lực sau chiến tranh...
Thay vì bán thân thể cho nhà thổ, những cô gái đó được giữ lòng tự trọng của họ bằng cách trở thành gái điếm cấp cao cho Kounosuke mà vẫn có khoản thu nhập ổn định.
Các cô gái chọn bị vây quanh bởi những người có quyền lực thay vì làm tài sản công cộng.
Những gái điếm cấp cao của Kounosuke trở thành tượng trưng cho quyền lực của đàn ông trong tầng lớp thượng lưu ở Nhật Bản thời bấy giờ.
Vì vậy, mặt trận kinh doanh của Kounosuke được nâng cao...địa vị của ông tăng lên một cách chóng mặt.
Nhưng...vào lúc Nhật Bản trở nên giàu có, việc tìm những cô gái phù hợp từ những gia đình tốt càng ngày càng khó... Và các cô gái được thuê ngày xưa nay đều đã già và nghỉ hưu...
Nhưng Kuromori cần gái điếm cấp cao để giữ mối quan hệ với những người có quyền lực.
Đó là lý do ông ấy quyết định nuôi dạy gái mại dâm theo một cách của riêng ông.
Hệ thống của Kuromori Kounosuke được hướng tới như những phố đèn đỏ cũ của Nhật Bản.
...Cậu đã bao giờ nghe tới Courtesan hay Siren chưa?
Nó chính là thế hệ đầu tiên vào thời Edo và Meiji.
Gái mại dâm mà làm việc với những đại chủ phong kiến hay những thương nhân giàu có...Courtesans được nuôi dạy ở vô số nhà thổ từ khi còn bé.
Những cô gái dưới mười tuổi, những người có nền tảng vững chắc và sẽ trở nên xinh đẹp khi lớn lên được nhắm tới, rồi họ bị mua từ cha mẹ của họ. Rất nhiều người đều xuất thân như vậy.
Sau đó, họ được dạy dỗ để trở thành những cô gái điếm tốt nhất.
Những cô gái được nuôi dạy như dự kiến, lớn lên xinh đẹp, sẽ được đưa vào con đường làm gái điếm bình thường.
Còn những cô gái bỏ ra nhiều công sức và thời gian thì sẽ được phân loại và trở thành gái điếm cấp cao.
Họ được nuôi dạy một cách hoàn hảo để trở thành [Người đàn bà lý tưởng cho đàn ông]
Một hệ thống nuôi dạy gái mại dâm như vậy... đã từng tồn tại ở phố đèn đỏ ở Nhật Bản.
Sau đó, những cô gái đã được nuôi dạy xong bị bán cho những người giàu.
Nhưng không phải bất cứ người giàu nào.
Họ chỉ bán cho những người giàu đã qua lựa chọn kỹ lưỡng... người mà có cả địa vị và gia đình có vị thế xã hội.
Những người mới nối sẽ không được để ý.
Những người có địa vị cao và nhiều tiền tranh nhau xem ai sẽ được phá trinh...
Khi có người đối tác đầu tiên có địa vị cao, đại vị của cô gái đó cũng trở nên cao.
Mà địa vị của cô ấy càng cao thì tiền để ôm cô ta vào lòng cần càng nhiều.
Vậy...hầu hết gái mái dâm được mua bởi những khách hàng tầm 25 tuổi.
Hầu hết được mua bởi những thương nhân giàu có và trở thành vợ của họ.
Bây giờ thì ý tưởng về gái mại dâm cưới chồng có vẻ buồn cười... nhưng vào thời đó, những khách hàng của gái mại dâm cấp cao có rất nhiều tiền.
Mà gái mại dâm cấp cao có cả sự thanh cao lẫn tri thức, họ rất đẹp và cũng có thể hát và múa...Như thế là rất lý tưởng để làm vợ thương nhân rồi.
Với cả, các khách hàng mà họ bầu bạn cùng từ trước đến giờ đều là người có địa vị...nên họ quen biết rất nhiều người. Họ rất có thể trở thành đối tác làm ăn tốt của chủ cửa hàng nào đó.
Những điều như vậy vẫn được thực thi ở thời Meiji.
Kounosuke, người được nuôi dạy ở phố đèn đỏ, đương nhiên hiểu rất rõ về hệ thống đó.
Ông cố gắng tái hiện lại nó vào thời Showa...
Vậy nên...ông mua một trường học.
Ngắn gọn lại thì là trường của chúng ta.
Phương châm của Kounosuke giống với nhà thổ cũ.
Tìm kiếm những nhân vật đặc biệt ở những nơi hẻo lánh...những nhân vật đến từ những gia đình hoàn cảnh khó khăn và rồi mua họ từ cha mẹ của họ.
Sau đó...họ bị bắt học ở trường như một học sinh được học bổng...
Sau đó được đào tạo như gái mại dâm cao cấp và sau đó bị bán đi.
Tòa biệt thự này từng là ký túc xá cho những nữ sinh học bổng...đây đã từng là nhà thổ.
Nơi đây trở thành [ Tháp Kuromori] thứ hai.
Những cô gái mại dâm mà Kounosuke mang tới càng làm cho khách hàng hài lòng.
Bời vì ông chọn khách hàng rất cẩn thận...Ông trở thành một người chuyên làm ăn với những người có địa vị xã hội.
Ông được bảo vệ khỏi các băng đảng và cảnh sát bằng cách làm công việc này.
Khi một người dựa vào một người có quyền lực khác thì người đó cũng sẽ bị nghiền nát cùng với quyền lực của người kia.
Nên ông chọn rất nhiều người làm khách hàng của ông để đảm bảo điều đó không xảy ra.
Ông thật sự không phải là người bất cẩn.
Đây là một nhà thổ và cũng là một câu lạc bộ giao lưu dành cho đàn ông có quyền lực.
Và số lượng gái mại dâm cũng không bao giờ vượt quá mười người..
Nhưng, mười người đó...là những gái mại dâm tốt nhất, vẻ đẹp được chọn lọc kỹ lưỡng và được gỉang dạy kỹ lưỡng.
Mười người là quá đủ...
Nếu họ mở rộng thêm, những người cùng ngành và thế giới ngầm sẽ nổi lòng ghen ghét.
Kounosuke có công việc ở thế giới ngầm để ủng hộ công việc ngoài bề mặt.
Nhưng...ông luôn bất đồng ý kiến với Kuromori Kouichiro...cha tôi...
Cha tôi luôn nghĩ về việc mở rộng [Tháp Kuromori].
Cha luôn cảm thấy tự ti khi đứng trước ông.
Cha luôn muốn vượt qua ông nội...
Nhưng cha lại thiếu sự mưu mẹo và chu đáo của ông...
Ông của tôi, Kuromori Kounosuke mất lúc 84 tuổi vào năm 1987.
Lúc đó tôi mới ba tuổi...
Cha được thừa kế công việc bề mặt của ông nội nhưng... quyền quản lý [Tháp Kuromori] được truyền lại cho Morimoto, cánh tay đắ lực của ông nội.
Chính là Morimoto ở phòng bên.
Ông ấy là người quản lý của [Tháp Kuromori] mọi lúc.
Đó là ý nguyện của ông nội.
Ông nội biết cha tôi không có tài cán để quản lý một biệt thự mại dâm...
Cha muốn cướp quyền quản lý [Tháp Kuromori] bằng mọi cách...nên ông ấp ủ kế hoạch rất lâu.
Nhưng, điều này là không thể nếu chỉ có mỗi cha.
Nên ông tìm cộng sự.
Người cộng sự mà ông chọn chính là Shirasaka Sousuke.
...Vậy nên, ông thể chọn được người không thể nào tệ hơn được nữa.
Shirasaka Sousuke là cháu của chủ một nhà phát hành báo nổi tiếng.
Hắn được sinh ra như một công tử.
Hắn sống một cuộc sống thoải mái...với quan hệ của ông, hắn tìm được việc làm ở một công ty quảng cáo lớn.
Hắn thường xuyên đến [Tháp Kuromori] khi còn là học sinh.
Dù sao thì ông của hắn là khách hàng thường xuyên.
Khách hàng trẻ tuổi thường sẽ bị từ chối...nhưng Shirasaka Sousuke là một ngoại lệ.
Shirasaka Sousuke nghiện những cô gái ở [Tháp Kuromori]
Sau đó, thằng khốn đấy muôn biến nó thành của riêng mình.
Con người đó tiếp cận con trai của chủ của [Tháp Kuromori]...Tiếp cận Kuromori Kouichiro.
Cùng lúc đó, nền kinh tế khủng hoảng, những người đứng đầu trong nền kinh tế Nhật Bản thay đổi hết người này đến người khác.
Khách hàng của [Tháp Kuromori] đang chuyển từ cha sang con.
Nhân cơ hội này...Shirasaka Sousuke và cha dàn dựng nên một cuộc đảo chính.
Morimoto bị đuổi khỏi nơi này.
Đó là vào 17 năm trước.
Một năm trước khi tôi sinh ra...
[Cha và Shirasaka đã tăng số lượng khách hàng. Không còn chỉ những khách hàng đã qua chọn lọc từ trước nữa mà cả những người mới nổi cũng trở thành khách.
Và cả rất nhiều đồng bọn của Shirasaka nữa.
Còn những cô gái thì không được bỏ công ra để dạy dỗ nữa.
Nếu có một cô gái dễ thương ở trường thì họ chỉ đơn giản là cưỡng hiếp cô ấy...
Cha và Shirasaka là những tên ngu xuẩn đến mức mù quáng.
Hơn hết... Shirasaka là một tên biến thái tàn bạo. [ nguyên bản là Sadist : người thích hành hạ người khác]
Hắn dùng [Tháp Kuromori] như một công cụ để thỏa mãn những ham muốn tình dục bệnh hoạn của hắn.
Những năm đó là những năm tháng khó khăn nhất.
Mọi chuyện thật là vô lý...
Những tên biến thái vận hành nhà thổ theo ý muốn của chúng...
Những khách hàng... những kẻ thích bạo hành như Shirasaka càng ngày càng đông...
Tôi là đứa con bất đắc dĩ của Kuromori Kouichiro
Yuzuki là tên họ của mẹ tôi.
Mẹ tôi cùng là một người làm việc ở [Tháp Kuromori]
Em gái của tôi Naomi sống với mẹ và tôi khi bà nghỉ hưu ở Chigasaki với gia đình ông bà ngoại.
Một gia đình ba người...sống rất hạnh phúc bất kể nghèo đói.
Shirasaka Sousuke quen mẹ từ khi bà còn làm việc.
Sau đó...hắn còn nghĩ tới việc xâm phạm con gái của Kuromori Kouichiro, người bạn của hắn và chủ của [Tháp Kuromori]
Thật là một tên biến thái, bệnh hoạn...!
Tôi bị cưỡng hiếp bởi Shirasaka khi tôi mới 12 tuổi.
Lúc tan học ở trường tiểu học tôi bị bắt cóc...
Tôi bị lột sạch quần áo trên 1 ngọn núi rồi mất trinh ở đấy...
Sau đó, tôi bị giấu trong một căn phòng kín dưới tầng hầm căn biệt thự này...
Và bị cưỡng hiếp trong vòng một tuần.
Trong tuần đó tôi bị hiếp dâm hơn trăm lần.
Có cả ảnh và video quay lại nữa...
Sau khi bị hoàn toàn cưỡng dâm, bọn chúng không còn trò gì không làm nữa, tôi bị bắt đi gặp cha.
Cha...đã chán nản...
Nhưng khi Shirasaka nói với ông khi hắn xuất vào trong miệng tôi.
[...Quá muộn. cậu quá muộn rồi. Nè, Kuromori-san. Cậu đã chuẩn bị sẵn sàng khi chúng ta bắt đầu công việc này mà. Cậu không thể để mỗi con gái cậu là ngoại lệ được !]
Cha không thể trả lời...
Ông chỉ yên lặng nhìn con cặc của Shirasaka xuất tinh trong miệng của tôi.
Đúng vậy...cha đã nứng...
khi nhìn Shirasaka hiếp dâm chính con gái của mình...
Sau đó thì tôi trở thành gái mại dâm trẻ tuổi nhất của [Tháp Kuromori]
Những người tôi ở cùng đều là những tên lolicon biến thái...
Tôi bị bắt địt theo những cách biến thái...
Nhưng...Cha chưa bao giờ giúp tôi.
Hai năm sau...khi tôi 14 tuổi, Nanami, em gái của tôi bị mang đến đây.
Lúc đó em tôi mới 11 tuổi.
Mẹ đã mất vì bệnh...đó là lần đầu tiên tôi biết được.
Tôi khóc lóc cầu xin...cầu xin hãy giúp đỡ em gái tôi... thế mà Shirasaka xé nát màng trinh của em tôi ngay trước mặt tôi.
Sau đó hắn ra lệnh cho cha làm chuyện ấy với tôi và em tôi.
Cha đã hoàn toàn nứng cặc, cha hiếp dâm cả tôi lẫn em gái tôi...
Cha đã không thể chiu đựng được nữa.
Tôi và em tôi trở thành đồ chơi của cha.
Sau đó, tôi và em tôi đã tiếp thêm hàng trăm vị khách nữa.
Cả hai đều bị cách li nên chỉ có thể gặp nhau khi ở cùng với khách hàng.
Tôi nắm lấy tay của em tôi khi tử cung của nó bị dập liên tục bởi con cu của khách hàng.
Naomi giữ lấy tay tôi.
Hơi ấm giữa hai bàn tay là sự cảm thông duy nhất đã cứu rỗi chúng tôi.
Lúc tôi 16 còn Naomi 13 tuổi.
Có một vị khách muốn bằng mọi giá khién chúng tôi phải mang bầu ...
Tên đó là một lão già béo ú trọc lốc 60 tuổi.
Shirasaka bán chúng tôi cho tên đó với giá 20 triệu yên.
Cha...đồng ý với điều đó.
Naomi và tôi bị cưỡng hiếp không ngừng nghỉ cho đến khi có thai...
...như những con chó ngoài đường
...như những bồn xí chứa tinh
Chỉ là lối thoát cho mong muốn của gã đàn ông kia...
Nhưng...danh tính của gã đàn ông đó là giả.
Hắn chẳng có tý tiền nào chưa nói đến 20 triệu yên. [tầm 430 triệu VNĐ]
Naomi và tôi đã mang thai rồi.
Cơ thể chúng tôi đã hoàn toàn thích ứng để làm mẹ.
Thế mà...Shirasaka
Sợ rằng chúng tôi sẽ làm mất đi chất lượng sản phẩm
Chúng tôi bị bắt phải phá thai.
Em gái của tôi và tôi đã chuẩn bị hết rồi.
Chúng tôi thề sẽ mang đứa con của gã đàn ông không tên không tuổi này...!
[Không,Dừng lại, CỨU] em tôi hét lên song...
Shirasaka mang em tôi đến một căn phòng kín...
Hơn nữa...Shirasaka thuê một tên bác sĩ bất hợp pháp...
Chỉ là một tên học ngành y bị đuổi học...không có bất cứ trình độ gì về nghề y...
Em tôi mới có 13...cơ thể của em ấy còn quá trẻ...!
....Đó là tại sao em tôi qua đời.
Ca phẫu thuật tồi tệ khiến em tôi mất quá nhiều máu...!
Shirasaka nói với tôi.
[Chết tiệt...Naomi có thu nhập cao hơn mày! Đáng lẽ mày phải là người phẫu thuật đầu tiên...!]
Sáu đó tôi bị bắt phải phục vu thêm một số lượng khách hàng nữa trước khi phá thai...
Một tên bệnh hoạn nói muốn cưỡng hiếp một đứa con gái mang thai.
Tên khốn đấy...dùng một thứ thuốc lạ lên người tôi.
Tôi mất đi ý thức...
Bộ phận sinh dục của tôi...bị tàn phá...
Âm đạo của tôi...không còn dùng được nữa.
Shirasaka vừa cười vừa nói [Ít nhất thì cũng không phải trả tiền phá thai nữa]...
...Ngay sau đó
Yuuka-sama và những người không thể chịu đựng được chế độ độc tài của Shirasaka nữa đã bắt đầu nói chuyện với những khách hàng cũ của [Tháp Kuromori]
Họ đã ghét sẵn [Tháp Kuromori] do cha và Shirasaka quản lí rồi, hầu hết đều đã ngừng đến nhưng họ vẫn nhớ Yuuka-sama va mọi người khác.
Cảm thấy chán ghét với cách làm việc của cha và Shirasaka, họ thấy thông cảm cho chúng tôi.
Hầu hết những khách hàng từ thời của ông nội vẫn còn sống và khỏe mạnh...
Và mọi người đều còn quyền lực và sức ảnh hưởng to lớn trong những người thuộc tầng lớp thượng lưu
Shirasaka và cha không thể chống lại họ.
Trong đó có cả ông của Shirasaka nữa...
Sau đó, họ đuổi Shirasaka và hầu hết những khách hàng mới đi.
Một số cần phải được xử lí đặc biệt...
Như địa vị xã hội của chúng hoặc đôi khi cả sự tồn tại của chúng nữa...
Tên mạo danh làm cho tôi và em tôi mang thai đang làm bạn với cá dưới đáy biển Okhotsk.
Sau đó thì Cha và Shirasaka không thể nào quản lý như trước được nữa...
Nhưng đuổi Cha và Shirasaka đi là điều không thể.
Trong khi [Tháp Kuromori] gây dựng lại danh tiếng như một căn biệt thự mại dâm cao cấp như xưa...
Thì họ vẫn tiếp tục thỏa mãn những ước muốn dâm dục của mình ở đằng sau.
Đó là lý do tôi quyết định đứng lên bắt đầu nắm quyền quản lí.
Cơ thể của tôi đã không còn có thể phục vụ khách được nữa...
Nhưng hồi đó tôi mới 17 tuổi , tôi chưa có quyền lực để chống lại Cha và Shirasaka.
Đó là lý do tôi tìm những cô gái trong trường và nhận vào bằng chính tay tôi.
Tôi khiến những trẻ đó trải qua địa ngục.
Nhưng tôi cần làm điều đó để giữ địa vị của mình.
Để vào một ngày nào đó trả thù Cha và Shirasaka...!
Để trả thù cho em của tôi...và cho những đứa con của chúng tôi...
Tôi không còn cách nào khác ngoài trở thành ác quỷ...
Sau khi tốt nghiệp đại học...Tôi trở thành cô giáo cao trung.
Cha và Shirasaka tin tưởng tôi làm việc đến mức để mình tôi trở thành người quản lý [Tháp Kuromori].
Tôi là con gái của Kuromori Kouchiro và cũng đã có trải nghiệm trong nghề...nên tôi biết cách cải thiện biệt thự như thế nào.
Đó là tôi lờ đi Cha và Shirasaka đang thỏa mãn nguyện vọng của chúng trong khi tôi thâu tóm quyền lực.
trong quyền quản lý của tôi, lợi nhuận của [Tháp Kuromori] tăng gấp 20 lần...
Những khách hàng thượng lưu cũ đã quay lại.
Ông của Misuzu cũng trở thành khách hàng.
Cả cha và Shirasaka đều chỉ muốn làm những gì chúng thích với phụ nữ thôi...và chúng không có mảy may quan tâm tới việc quản lý, chúng thiếu những người có tài quản lý.
Nên chúng không phá đám quá trình quản lý của tôi nếu tôi không cản trở chúng.
Cứ như vậy...tôi thống trị [Tháp Kuromori] từng chút từng chút một...
Đổi lại thì...tôi khiến những học sinh của tôi trải qua địa ngục.
Katsuko...và Nagisa.
Yukiyo cũng tiếp khách nữa.
Với lợi nhuận làm mục tiêu...!]
Sensei lưỡng lự nói.
[Nhưng...Minaho-san đã quản lý tốt mà, sự đối xử với những cô gái trong biệt thự đã được cải thiện rất nhiều. Cô còn chăm sóc mọi người sau khi nghỉ hưu mà...!]
Hidemi-san nói.
[Tôi đã gọi về Morimoto-san]
Cả Yuuka-san nữa...
[Chúng ta đã trải qua rất nhiều khó khăn nhưng Minaho-chi luôn giúp đỡ chúng ta và cơ thể của chúng ta, và mọi người đều biết điều đó!]
Tamayo-san...
[Tôi đã được Minaho-sama thả tự do khi 18 tuổi...và tôi rất biết ơn điều đó]
...Nagiasa-san
[Ojou-sama có rất nhiều điều đau khổ...Katsuko biết rõ điều đó]
...Katsuko-nee!
[...Cảm ơn mọi người]
Sensei nói lời cảm ơn.
[Cuối cùng thì tốn mất 4 năm để hoàn toàn xóa bỏ Shirasaka và cha.Năm ngoái Cha cưỡng hiếp một người con gái... nhưng hắn không biết rắng đó là con gái của chủ băng đảng Yakuza mạnh thứ hai Nhật Bản...Cha trốn chạy qua Australia. Nếu hắn quay lại nhật bản thì chắc chắn sẽ bị giết]
...Nhắc tới hai người đó thì hình như bố của của Yukino cũng đang đi công tác ở Australia thì phải...!
[Chịu trách nhiệm từ vụ bê bối đó... Năm ngoái,[Tháp Kuromori] đã ngừng hoạt động. Tất cả những cô gái trong biệt thự bị buộc phải nghỉ hưu. Người duy nhất còn lại là Katsuko. Yukiyo là người duy nhất cảm thấy tiếc nuối khi ngừng hoạt động.]
Iwakura-san muốn tiếp tục làm gái điếm.
[Căn biệt thự đã từng có rất nhiều phụ nữ...Nhưng chỉ có sáu người trở thành [Đồ chơi] của tôi thôi. Margo được nhận nuôi như bảo vệ của biệt thự]
[Việc đó là liên quan tới thiến đàn ông]
Margo-san cười.
[Thời nay, một gã đàn ông không phải là thái giám nếu không cắt bộ phận sinh dục của hắn...Mà kể cả khi mất cu thì đang ông vẫn là đàn ông. Cô ấy muốn bắt đầu hoạt động chính trị...đó là lý do tôi cần làm bảo vệ cho mọi người]
[Đúng vậy...chúng ta không thể chống lại cha và Shirasaka nổi điên.. Nếu là Margo thì cô ấy sẽ bảo vệ được các cô gái và xử lý chúng theo cách bạo lực...]
...Đúng rồi.
[Em thấy đấy...trước khi chị bị bắt đi tiếp khách lần đầu. Hoạt động của [Tháp Kuromori] ngừng hoạt động vào những phút cuối, đúng hơn thì, Sensei và Maru-chan đã cứu chị,...]
Nei-san nói.
[thật ra thì...đã có rất nhiều việc xảy ra năm ngoái..và cả năm trước nữa.]
Margo-san nói một cách bí ẩn...
Chắc hiện tại chị ấy sẽ không nói thêm về vấn đề này...
[Sensei...ai là người thứ [Sáu] vậy?]
Dù tốt hay xấu..tôi vẫn hỏi.
[...Agnes..Cô ấy đang được cách li ở một nơi dưới lòng đất]
Sensei trả lời.
Vậy tên của số [Sáu] là Agnes!
[...Cô ấy vẫn bị giam giữ suốt quãng thời gian qua.Lần sau tôi sẽ giới thiệu cô ấy cho cậu]
Sensei dường như đang cảm thấy cô đơn.
[...Cô ấy bao tuổi rồi?]
Sensei bình tĩnh trả lời.
[...12]
Cô ấy bị giam giữ dù trẻ đến vậy ư?!
[Agnes là đứa con của Shirasaka tạo ra để hoàn thành ước nguyện của hắn. Cô ấy được sinh ra trong căn biệt thự này...còn chưa từng được bước chân ra ngoài. Cô ấy được dạy dỗ để hoàn thành ước nguyện của Shirasaka khi cô ấy lớn lên]
...Điều đó!
[Shirasaka nuôi nấng Agnes chỉ để lấy đi trinh tiết của cô ấy khi lên 13. Khi đó Shirasaka bị đuổi khổi căn biệt thự này, tôi và Katsuko đã chăm sóc cô ta. Vậy nên cô ấy là [Đồ chơi thứ 6] của tôi]
Trong căn hầm của tòa nhà này...!
Có một cô bé 12 tuổi đang được giam giữ...!
[Chị đã chăm sóc Agnes từ khi chị đến nơi này, chị có thể phần nào giao tiếp với cô ấy nhưng... dường như Anges chưa muốn nói chuyện với Oujo-sama]
Katsuko-nee nói.
[Chị và Maru-chan thì chắn chắn không được rồi...cô bé không chịu nói bất cứ thứ gì ]
Nei-san nói với gương mặt không hiểu.
[...Cô ấy vẫn đang trong sự kiểm soát của Shirasaka. Agnes sẽ làm bất cứ thứ gì Shirasaka bảo. Đó là cách cô ấy được nuôi lớn...!]
Sensei nói trong sự đau đớn.
[Đó là lý do cô ấy không được ra khỏi phòng giam cho đến khi vấn đề được giải quyết!]
Điều đó thật là...!
[Misuzu sẽ thành bạn của đứa trẻ đó!]
Misuzu nói vưới Sensei..
[...Cả em nữa]
Cả Yamamine cũng vậy...
Sensei nhìn thẳng vào mặt Yamamine.
[...Megumi]
[..Sao ạ?]
Sensei nói.
[Agnes là em gái của em đấy. Giống như Shirasaka Yukino vậy...!]
Yamamine-san mở to hai mắt.
[...Có nghĩa là!?]
Khi tôi hỏi Sensei...!
[Cha của Megimi là Shirasaka Sousuke...!]
...Sao cơ?!
[Un...Đúng vậy. Mẹ mình khi đang học đại học âm nhạc...bị bắt cóc bởi Shirasaka Sousuke...bị hiếp dâm ngay tại nơi đây...và sau đó mình ra đời]
...Yamamine-san!
[Chờ đã! Agnes-san là con của Shirasaka Sousuke vậy thì... Sarasaka Sousuke nuôi con mình để trở thành tình nhân của hắn ư?!]
[Thật tàn nhẫn! Thật là phi lý!]
[Không phải tất cả đâu...Shirasaka Sousuke đang cố tạo ra [Con đường bán dâm] của riêng hắn mà không có chúng ta... Và một trong những cô gái bán dâm đầu tiên sẽ là Megumi...!]
...Không thể nào
...Điều này
...Không phải cô ấy là con của hắn sao!
[Đúng vậy...dường như hắn ta đã liên lạc với cha mẹ mình. Nhà Yamamine không thể chống lại chủ nhà Shirasaka được. Đáng ra tớ sẽ bị mang đi vào cuối tuần lễ hội...!]
[...Yamamine cậu biết cậu sẽ bị như vậy sao?]
Tôi hỏi theo bản năng.
[Mình biết...mình là người con gái được nuôi dạy ở tòa biệt thự này mà...]
Misuzu hỏi cô ấy.
[Vậy thì...Megumi-san em dự định sẽ làm gì?]
Yamamine-san lắc đầu.
[Em không biết...em không biết...nhưng em vẫn phải đi...nếu không sẽ gây thêm rắc rối cho cha mẹ Yammamine mất...!]
[...Minaho-san,nhưng...!]
[Không sao đâu...Cô sẽ không để Shirasaka toại nguyện đâu. và nhà Yamamine sẽ không gặp bất cứ vấn đề gì. Em là đứa trẻ của biệt thự này. Cô sẽ bảo vệ em...!]
[...Nhưng mà]
Yamamine-san cúi mặt xuống.
[Misuzu-san]
[Quyền lực của nhà Kouzuki mạnh hơn nhà Shirasaka nhiều! Đừng lo!]
[Nhưng để Misuzu giúp em như vậy...]
[..Không phải chúng ta là bạn sao?!!]
Lời nói của Misuzu chạm vào trái tim của Yamamine-san.
[Xin hãy dựa vào bọn chị...cả Danna-sama nữa. Phải vậy không?!]
Misuzu quay ra nhìn tôi với một nụ cười...
[Đúng vậy...mình sẽ làm mọi thứ có thể]
Khi tôi nói vậy...Misuzu...
[Vậy thì, Danna-sama..Xin hãy trân trọng Megumi-san và cả Misuzu cho đến hết cuộc đời này nhé!]
[...Misuzu?]
[Xin hãy hứa là sẽ giữ gìn và không bao giờ bỏ rơi bọn em đi]
Misuzu nhìn rất nghiêm túc...
...mình
[Yamamine-san nhìn mình nè...!]
Yamamine ngước lên nhìn tôi...
Đôi mắt dài và đẹp.
Có những giọt nước mắt đang chan chứa trong đôi mi đó...
[Mình hứa...Sẽ trân trọng cậu cho đến hết cuộc đời này!]
Misuzu nói bên tai tôi
[Hãy nói 'vứt bỏ nhà Yamamine đi và ở với anh' đi]
...Mình
[Hãy rời nhà Yamamine đi và ở với mình nhé...Yamamine-san!]
Nước mắt tuôn trào từ mắt của Yamamine-san.
[Nhưng mình thật sự không biết nên làm gì cả!]
Tôi nói.
[Mình sẽ là người lo chuyện đó. Cậu chỉ cần làm những gì mình bảo thôi...Cậu đã là của mình rồi...!]
Đôi mắt của Yamamine-san lấp lánh trong hi vọng...
[...Vậy hãy gọi em là Megumi]
...Megumi!
[Vì em đã là của anh rồi mà...!]
****************************************
Trans: Meowking
Edit: Reset Kalar
p/s: Meow-King xin kính chào quý đọc giả. Do trans Reset Kalar đã được ra viện nhưng vẫn còn yếu nên mềnh sẽ đảm nhiệm phần dịch của past arc. Còn Reset Kalar sẽ chỉ edit thôi :v. Câu từ có chỗ nèo hơi lủng củng xin các bạn lượng thứ.